【吳穎暉】

yanzi’s World


*kiss*

Earless cat
Sleepy cat

夫“yanzi”者,非“燕姿”,乃“燕子”是也。

yanzi” is for “燕子 (a barn swallow; pinyin: yànzi),” not “燕姿 (Stefanie Sun; pinyin: Yànzī),” nor to “swallow...”

photo/03-1.jpg

Studio photo shoot on a rocking horse when 3 years old

photo/03-2.jpg

Being held to Mom’s bosom

photo/04.jpg

With younger cousin on the roof of uncle’s flat

photo/05-1.jpg

5 years old, in the courtyard

photo/05-2.jpg

In front of the kumquat tree in the courtyard

photo/06.jpg

Having fun in the snow with elder cousin

photo/08.jpg

In the courtyard with doggie Ah-Xi when in Primary 3

Copyright © 1998–2008 (v5.4) Flying @ Flying’s World
家人 爱人愛人 朋友 经历經歷 履历表履歷表 学业學業 母校 本科课程本科課程 研究生课程研究生課程 科研 项目項目 成果 教学教學 知识知識 现代粤语現代粵語 繁简汉字繁簡漢字 华人传统華人傳統 英语趣谈英語趣談 游历遊歷 收藏 杂记雑記 2005·天灾+人祸二〇〇五·天災+人禍 [简体中文][正體中文] 版权所有版權所有 [↑][↑] yanzi的专属空间yanzi的專屬空間 小时小時 分钟分鐘

三岁的时候在照相馆里骑木马

三歲的時候在照相館裡騎木馬

在妈妈怀里

在媽媽懷裡

与表弟在舅舅家天台上留影

與表弟在舅舅家天臺上留影

五岁的时候在自家院子里

五歲的時候在自家院子裡

在院子里的金橘树前

在院子裡的金橘樹前

下雪了,和表姐一起玩

小学三年级的时候,在自家院子里(背后是家里养的西狗“阿西”)

小學三年級的時候,在自家院子裡(背後是家裡養的西狗「阿西」)