【吳穎暉】

Imaginative Cantonese Ideophones

AA + BB > AABB

The word “Ideophone” is often defined as “a vivid representation of an idea in sound” (Doke 1935:118). Ideophones can evoke a vivid impression of a certain sensation or perception, such as sound, smell, colour, shape, action, movement, etc., among the listeners.

While ideophones may not be considered a distinct class of words in the traditional sense, like verbs and nouns, by many, they do represent a unique group of words based on their form and meaning. Cantonese, in particular, offers some of the most imaginative ideophones that I have ever seen. It is quite a pity that fewer and fewer youngsters nowadays use, or even know, these interesting words. I’m just collecting some of the fun ones here trying to preserve some of my fondest memories.

Please feel free to contact me (Zmx5aW5nQGZseWluZy13Lm5ldA==) shall you want to share your collection of Cantonese ideophones.


Ideophones Pronunciation Meaning Remarks

The core of the ideophones are emphasized, if there is one. A core is usually the main adjective, action, or measure that the speaker wants to convey with the ideophone.

aa-
挨挨 aai1aai1 bang6bang6 侧靠在物件上,慵懒的样子  
a-
ai2 tan4tan4 矮墩墩的样子  
b-
嘭嘭声 baang4baang2 seng1 快速地(前进、增长等) 注意“嘭”字的变调;“声”文读为sing1,这里是白读音。
翁翁 baak9 mung1mung1 白花花,白朦朦 “翁”一般读jung1,这里是变音。
皑皑 baak9 laai4laai4 煞白,惨白 “皑”一般读ngoi2,这里是变音。
雪雪 baak9 syut7syut7 雪白 “雪”一般读syut8,这里是变调。
tet8tet8 bin2 tet8tet8 形容扁,不厚重的样子  
砰铃嘭 bing4ling1baang4laang4 东西掉落等的噪音;形容人做事手脚麻利,风风火火  
切切 bok9 cit7cit7 形容非常薄的样子 “切”一般读cit8,这里是变调。
p-
𠵿𠵿夫 pe1pe1 fu1 形容人摇摆不定,站立不稳 原意好像是“pair, pair, full house”?
m-
麻麻 maa4maa2 一般,马马虎虎 注意第二个“麻”字的变调。
吞吞 maan6 tan1tan1 缓慢的样子;动作非常慢的  
maang1maang1 gan2 紧绷绷的  
摸摸 maang4 mo2mo2 比喻毫无头绪地摸索着前进 比较“摸盲盲
舂舂 maang4 zung1zung1 乱闯乱撞;莽撞  
麻麻 mat9 maa4maa4 密密麻麻的 近义【密揤揤
mat9 zat7zat7 密密麻麻的 近义【密麻麻
咪摸摸 mi1mi1 mo2mo2 慢吞吞的 注意两个字的变音、变调。
min6 ceng1ceng1 难为情,尴尬的样子  
面红红 min6 hung4hung4 因为喝了酒,或非常生气,或羞愧,或害臊等而脸色潮红  
面左左 min6 zo2zo2 形容双方不和 近义【贴错门神】;面左左,是指两个门神同样脸朝左,即贴错门神的意思。
面青青 min6 ceng1ceng1 形容身体不适的样子;形容非常生气的样子 “青”文读为cing1,这里是白读音。
无端端 mou4 dyun1dyun1 无端,没有理由,没有原因 近义【无𠸎𠸎】【无情情
𠸎𠸎 mou4 laa1laa1 没有理由,没有原因 近义【无端端】【无情情】;“𠸎”一般读naa1,这里是惯用的变音。
无情情 mou4 cing4cing4 没有理由,没有原因 近义【无端端】【无𠸎𠸎
猩猩 mou4 sang4sang4 毛茸茸,多毛的样子 “猩”一般读sing1,这里是变音。
霉霉烂烂 mui4mui4 laan6laan6 形容破败不堪,发霉破烂的样子  
盛盛 mung2 sing6sing6 糊里糊涂,笨手笨脚,有点儿呆笨  
查查 mung4 caa4caa4 搞不清状况  
f-
(花) faa1ni1(faa1)luk7 花里胡哨,令人眼花缭乱  
失失 faang1 sat7sat7 慌慌张张,冒失  
ti4 faat8 ti4tan4 因紧张等而手足无措,颤抖  
fei4 dat7dat7 胖墩墩的样子 近义【肥豚豚
fei4 dyut7dyut7 胖嘟嘟,可爱的样子  
fei4 tan4tan4 肥滋滋;胖墩墩的样子 近义【肥腯腯
fi4fe4 fi4li1fe4le4 液体喷溅而出的声音或样子  
di4di2 fu2gwo3 di4di2 (味道)非常苦;(生活等)非常艰苦  
d-
大肚lam4dam1 daai6tou5 lam4dam1 (孕妇)肚子很大的样子  
daai6 naa4naa4 形容(金钱等)数目多  
大只𡚗𡚗 daai6zek8 leoi4leoi4 形容身体壮实  
吊吊 diu4diu2 fing6 形容物件悬吊着,快要松脱掉下的样子  
叮叮 ding4ding1 dam4dam3 形容身上挂了太多东西(如首饰等);形容手上拿了太多大包小包的东西 注意四个字声调高低的变化。
箩箩 do1 lo4lo4 (事情、例子等)非常多  
冰冰 dung3 bing1bing1 形容非常冰冷  
t-
茂茂 taam5 mau6mau6 (味道)很淡,没有味道 “茂”一般读mau3,这里是变调。
tau4 dap7dap7 (心情不愉快或失意等)低着头的样子  
头拧拧 tau4 ning6ning6 不住地摇头,表示失望的神态  
tau4 ngok9ngok9 仰着头的样子;趾高气扬的样子  
𤷫𤷫 tau4 cek8cek8 头痛(不舒服),头晕  
椰椰 tim4 je4je4 (味道)很甜  
n-
爆爆 nau1 baau3baau3 非常生气的样子,气呼呼,气鼓鼓  
be4be4 nam4 be4be4 软绵绵的;形容人没有脾气的  
𥹉 nap9 ci3ci3 粘答答的样子 又作“黐𥹉𥹉”;“黐”一般读ci1,这里是变调。
l-
laa4laa2 laa4laa2 seng1 尽快,赶忙,动作快 “声”文读为sing1,这里是白读音。
熔熔 laan6 jung4jung4 形容(建筑、物件等)破败不堪的样子 又作“熔熔烂烂”。
蜡蜡 laap8laap8 ling3 光亮,亮闪闪的样子 又作“亮蜡蜡”;“亮”一般读loeng3,这里是变音。
le5le5 fe5fe5 形容人不修边幅,不整洁;手忙脚乱的样子  
(一)声 leng3dou3 dam2(jat7)seng1 形容(女子)非常漂亮  
铃铃辚辚 ling4ling4 lam4lam4 车急行声;形容行动迅速,动作快 “辚”一般读leon4,这里是变音。
lo1lo1 lyun1 心神不宁,担心,心里不舒服  
nget9nget9 lou5 nget9nget9 (贬义)老态龙钟  
浸浸 loeng4 zam3zam3 凉飕飕的  
糟糟 lyun6 zou1zou1 乱七八糟的样子  
g-
𠹳㳠㳠 git9 taat9taat9 (液体)稠  
噌噌 gon1 zang1zang1 干巴巴的样子  
零零 gu1 ling1ling1 孤单的样子  
gui6 laai4laai4 非常累的样子  
k-
铿铃哐 king1ling1kwaang1laang1 形容挂了太多东西(如首饰、悬吊物等) “铿”一般读hang1,这里是作为象声词变音;注意四个字的声调都是阴平。
𠽤𡃈 kik7lik7kwaak7laak7 指乱七八糟的一堆东西;指杂七杂八的琐事  
gw-
gwaai3gai1 奇怪,古怪  
檑槌 gwat9 leoi4ceoi4 形容物体钝,不锋利;形容人性格憨直  
秃秃 gwong1 tuk7tuk7 形容没有草木、树叶、毛发等的样子  
脱脱 gwong1 tyut7tyut7 (脱或掉得)精光的样子 “脱”一般读tyut8,这里是变调。
gwong1 caang4caang4 非常亮堂,明亮晃眼  
ng-
ngaa4 zaam2zaam2 形容人妄言,说话不正经 近义【牙擦擦
牙擦擦 ngaa4 caat8caat8 形容人骄傲,爱表现自己,甚至表现嚣张狂妄 又作“牙擦”;近义【牙詀詀
眼白白 ngaan5 baak9baak9 (懊悔地)白白看着机会流失  
眼花花 ngaan5 faa1faa1 眼睛昏花,看不清楚东西  
眼定定 ngaan5 ding6ding6 因遭遇突发事件等,不知如何应付,目瞪口呆的样子;目不转睛地凝视的样子  
ngaan5 taan2taan2 (因晕厥或失望等)翻白眼  
眼凸凸 ngaan5 tat9tat9 非常生气的样子  
ngaan5 luk7luk7 眼睛转来转去的样子  
眼甘甘 ngaan5 gam1gam1 贪婪地看的样子,目不转睛地看  
ngaan5 king4king4 (无表情地)凝视,发愣;形容绝望的表情  
𥇣𥇣 ngaan5 gwat9gwat9 (生气地)瞪着眼睛,盯着看  
眼光光 ngaan5 gwong1gwong1 形容眼神呆滞,发愣;白白看着机会流失  
ngaan5 zaam2zaam2 指发现自己露出了马脚(尤指被别人拆穿了阴谋)时,心中有愧的神态  
眼超超 ngaan5 ciu1ciu1 (挑衅地)盯着看  
眼湿湿 ngaan5 sap7sap7 眼里带泪的样子  
ngam4ngam4 cam4cam4 碎碎念,啰啰嗦嗦,喋喋不休  
gwak9gwak9 ngaang6 gwak9gwak9 硬梆梆,坚硬的  
飺飺 ngan1 ci1ci1 非常瘦弱的样子;细小的样子  
䠆脚 ngan3ngan3 goek8 抖脚,形容悠然自得的样子  
麻麻 ngan6 maa2maa2 非常坚韧,不容易咬或切断 “麻”一般读maa4,这里是变调。
𠼮𠼮𠹷𠹷 ngi4ngi1 ngo4ngo4 喋喋不休,唠唠叨叨,啰啰嗦嗦  
居居 ngong6 geoi1geoi1 指人呆、笨、傻,易吃亏 [+]
恶死能登 ngok8si2 nang4dang1 指人非常凶,动辄生气骂人,甚至动手打人 注意“死”白读一般为sei2,这是反而是使用文读音。
h-
嚡声 haai4haai4 seng1 形容唉声叹气的样子 “声”文读为sing1,这里是白读音。
haai4 saap9saap9 干涩,不光滑的样子  
麻麻 haak7 maa1maa1 漆黑,伸手不见五指 近义【黑鼆鼆】;比较【夜麻麻】;“麻”一般读maa4,这里是变调。
haak7 maa1maa1 黑漆漆(没有光线),伸手不见五指 近义【黑麻麻
古勒特 haak7 gu2lak9dak9 黝黑的,(颜色)黑漆漆的  
hau2 maak8maak8 形容惊讶的样子;形容非常饥渴的样子  
口花花 hau2 faa1faa1 口没遮拦,语带不敬,口甜舌滑 又作“口花”。
hau2 do1do1 多嘴多舌  
hau2 ngap7ngap7 胡说八道,胡扯;嘴里念念有词  
口轻轻 hau2 heng1heng1 信口开河,轻嘴薄舌,说了话不负责任  
hau2 zat9zat9 说话不流利,结结巴巴;欲言又止的样子  
飘飘 heng1 piu1piu1 轻飘飘,重量小  
hing3 hap9hap9 形容很烫;形容非常生气的样子  
寥寥 hung1 lel1lel1 空荡荡的样子 近义【空框框】;“寥”一般读liu4,注意这里的口语变音(lel并不是一个常规的粤语音节)。
hung1 kwaak7kwaak7 空荡荡的样子 近义【空寥寥
扑扑 hung4 bok7bok7 红扑扑 “扑”一般读pok8,这里是变音。
彤彤 hung4 dong1dong6 红彤彤,红通通 “彤”一般读tung4,注意这里的变音、变调。
z-
咋临 zaa4zaa4 lam4 赶快,加快速度  
扎扎 zaat8zaat8 tiu3 蹦蹦跳跳,欢快的样子;形容小孩子好动,安定不下来 又作“跳跳扎”。
鸡鸡 zing4 gai1gai1 悄悄地,私下地,不被人发现地 又作“静静鸡”。
嘤嘤 zing4 jing1jing1 静悄悄的,寂静的;冷清的  
zik9 bat7lat7 笔直的样子  
卜卜 zoeng3 buk7buk7 胀鼓鼓的样子  
𠴕𠴕 zeoi2 miu2miu2 噘嘴,撇嘴(表示不满或不屑)  
zeoi2 ziu1ziu1 (贬义)多话的,多嘴的 “噍”一般读ziu6,这里是变调。
c-
𥀈 caau4 mang1mang6 皱巴巴的样子 注意“掹”字的变调。
葺葺 cai4 cap7cap7 整齐,齐刷刷的样子  
齐哇哇 cai4 waa1waa1 有生气的,精力充沛的,活跃的 也有人读作caai4 waa1waa1
崩崩 cau3 bang1bang1 臭烘烘 近义【hang1hang1
hang1hang1 cau3 hang1hang1 臭烘烘 近义【臭崩崩
哔哔 ceng1 bi1bi1 青绿(不成熟)的样子 “青”文读为cing1,这里是白读音。
层层 ci5 cang4cang4 (讲得)绘声绘色,像真的一样  
cit7coet7 cit7coet7gam3 zyun3 不停的转;来来回回,形容忙得不可开交  
baang1baang4 coeng4 baang1baang4 长而硬直的样子  
拉拉 coeng4 laai4laai4 (过份)长的样子 “拉”一般读laai1,这里是变调。
卜卜 ceoi3 bok7bok7 酥脆的 又作“卜卜脆”。
s-
沙沙 saa4saa4 gwan2 形容人做事不可靠,不稳定 “沙”一般读saa1,这里是变调。
修修 saan2 sau1sau1 松散的,不紧密的,散乱的  
勾勾 saang1 ngau1ngau1 强调“生”,活生生;暗指不要当人死了或病倒了  
炠下 saap9haa5 saap9haa5 呆笨,心不在焉的样子  
sau2 do1do1 多手,多动,动也不该动的东西  
蜢蜢 sau3 maang2maang2 瘦巴巴的,纤瘦的  
sam1 do1do1 胡思乱想,心神不宁  
心惊惊 sam1 geng1geng1 心里很害怕 “惊”文读为ging1,这里是白读音。
心挂挂 sam1 gwaa3gwaa3 心里老是挂念着,惦记着  
心思思 sam1 si1si1 渴望做某事;心神不宁  
sam1 juk7juk7 心动,渴望做某事,蠢蠢欲动  
新年流流 san1nin4 lau4lau4 大过年的,新年期间 “流流”表强调的语气,相似的用法还有【晨早流流】等。
晨早流流 san4zou2 lau4lau4 大清早的,早晨 “流流”表强调的语气,相似的用法还有【新年流流】等。
湿det9det9 sap7 det9det9 湿答答(滴水)的样子  
湿𣲷𣲷 sap7 nap9nap9 湿答答的样子  
咕咕 sei2 gu4gu4 形容做事死板,不会灵活变通;没有生气的,无聊的  
wan1wan1 seng1 wan1wan1 (气味)腥臭,水产的腥味  
siu3 mei1mei1 眯眼笑的样子,笑眯眯  
siu3 ke4ke4 笑嘻嘻,满脸堆笑的样子 “噱”一般读koek9kek8,这里是变音。
笑口 siu3hau2 sai4sai4 笑嘻嘻的样子  
笑笑口 siu3siu3 hau2 笑嘻嘻,嘴角含笑的样子  
更更 so4 gaang1gaang1 傻乎乎,傻大姐(不区分性别)  
pau3pau3 sung1 pau3pau3 松散,不紧密的样子;蓬松的样子  
微微 syun1 mei1mei1 (味道)有一点儿酸 “微”一般读mei4,这里是变调。
dam1dam1 syun1 dam1dam1 (味道)非常酸涩  
酸酸馊馊 syun1syun1 suk7suk7 (气味)酸臭,发霉、潮湿的气味  
𠽌𠽌声 syut4syut2 seng1 形容吃东西吃得很快;形容行动很快 注意“𠽌”字的变调;“声”文读为sing1,这里是白读音。
w-
waat9 lyut7lyut7 滑溜溜的,嫩滑的  
waat9 saan4saan4 滑溜溜的,(令人不快的)湿滑  
陀陀 wan4 to4to4 晕头转向的,头晕  
哇鬼震 wi1waa1 gai2giu3 吵闹,喧闹  
wong4 gam4gam4 浅黄黑色的  
wu1 doeng1doeng1 比喻摸不清情况,糊涂,容易受骗 近义【乌𠿬𠿬
wu1lei1 maa5caa5 形容乱七八糟,字迹脏乱  
wu1 zeot7zeot7 黑漆漆的 又作“黑黢黢”。
𠿬𠿬 wu1 soe2soe4 稀里糊涂,搞不清状况 近义【乌啄啄
j-
一句句 jat7 geoi2geoi3 不停流泪,哭泣的样子  
麻麻 je6 maa1maa1 晚上漆黑一片;深夜 比较【黑麻麻】;“麻”一般读maa4,这里是变调。
辣辣 jit9 laat9laat9 形容非常热;形容心情激动  
𡇙 jyun4 dam4doe4 圆鼓鼓的样子  
jyun4 gu1luk7 圆滚滚的样子 又作“圆辘辘”。
jyun5 nam4nam4 软棉棉,柔软的样子;形容人态度不强硬  
jyun5 laai4laai4 (因劳累或不舒服等)身体软绵绵,无力的  
© 1998–2010, (v5.4b) Flying @ Flying’s World
家人爱人愛人朋友经历經歷履历表履歷表学业學業母校本科课程本科課程研究生课程研究生課程科研项目項目成果教学教學知识知識繁简汉字繁簡漢字现代粤语現代粵語华人传统華人傳統英语趣谈英語趣談常用词汇常用詞彙游历遊歷收藏名探偵コナン杂记雑記2005·天灾+人祸二〇〇五·天災+人禍但丁的地狱但丁的地獄[简] 简体中文[繁] 正體中文 [↑][↑] 天马行空的广州话拟态词天馬行空的廣州話擬態詞 AA+BB>AABB Zmx5aW5nQGZseWluZy13Lm5ldA== Zmx5aW5nQGZseWluZy13Lm5ldA== 拟态词擬態詞 读音讀音 涵义涵義 附注附註

拟态词的中心语会用重点标记标出来。但是,也有部分拟态词是没有表面的中心语的。这种拟态词的词义是通过词的整体与语境传递的。

擬態詞的中心語會用重點標記標出來。但是,也有部分擬態詞是沒有表面的中心語的。這种擬態詞的詞義是通過詞的整體與語境傳递的。