【吳穎暉】

Common Cantonese Characters Disambiguated

c = [ʦʰ ‖ ʨʰ]

N.B.: Modern Cantonese no longer distinguishes the alveolo-palatal sibilants ([ɕ], [ʨ] or [ʨʰ]). But they still continue to occur in complementary distribution with the alveolar sibilants ([s], [ʦ] or [ʦʰ]), making both groups allophones. Native Cantonese speakers usually pronounce the alveolar sibilants unless the following vowel is [iː], [ɪ] or [yː], in which case the alveolo-palatal is pronounced.

Characters# Pronunciations Computer Input Methods Meaning Usage Examples
Orth. Coll. Mandarin Cantonese by encoding by pronunciation by structure
Pinyin Jyutping¤ Common Homophones Unicode Pinyin Jyutping Wubi86 Cangjie
#

Ordered by the characters’ Cantonese pronunciations. Flying do not recommend using the characters that are greyed out.

Full Unicode (including the Supplementary Multilingual Plane and the Supplementary Ideographic Plane) support is required in order to display all Chinese characters here.

Please note that Microsoft® Windows 98/NT/2000/XP with Microsoft® Internet Explorer 6.0 do not provide full support for Unicode. I’d recommend other more standard-compliant web browsers like Mozilla Firefox, etc. instead.

There are also some very useful tips on Alan Wood’s Unicode Resources about how to setup your PC for Unicode support.

¤

This is actually referring to the Hanyu Pinyin input method.

Please note that the Microsoft® Pinyin IME 2.0 or below, which comes bundled in up to Windows 2000, doesn’t have full support for all Chinese characters here. You may try the alternative IME Quanpin or other third-party software like Ziguang Pinyin, etc. instead on these platforms.

The original Wubi86 (or Wubizixing) method supports only simplified Chinese characters defined in the GB2312 standard. This is actually referring to one of the later extensions to the original method (e.g., SunWb, Wangma Wubi 86, Zhineng Wubi, etc.), which follows the original rules by extends their support to the full Unicode standard.

Hover you mouse pointer on the encoding to reveal how the encoding is derived based on the input method’s rules. A letter in italic indicates an optional code for inputing the character. #

Hover your mouse pointer on the dash-underlined words to reveal their explanations in Mandarin Chinese.

chá caa4 茶 查 茬 槎 643D cha caa raws qtod 涂抹 搽脂荡粉涂脂抹粉
chǎ caa4 9572 cha ? qpwi xxcjb 小钹 打镲镲
zhěn caa5   3431 ? ? wer ohhh 黑而杂乱的毛 马㐱[+]
chào caau2 炒 吵 89D8 chao ? qeit nbfh 角上;挑;翻倒 觘车翻车
𠳕 chào caau3 8016 chao caau diit qdfh 一种农具;用耖弄细土块,使地平整;翻抄 耖乱我
𥀈 𥊌 zhǎ caau4 巢 鄛 25008 ? ? tfvc ? 皮老;老人皮肤貌 𥀈皮
~ / zhòu ~ / 76B1 ~ / zhou ~ / zau ~ / qvhc ~ / nsdhe 脸上起的或物体上的褶纹;使生褶纹  
  zau3 绉 昼 奏 揍 咒 皱纹 皱眉
𥮾 cǎn caam2 惨 黪 朁 旵 25BBE ? ? tcde ? 一种簸箕 垃圾𥮾
7BF8 caam tcce hiih
chán caam4 毚 巉 馋 谗 惭 蚕 5133 chan caam wqky onri 不整齐 岩儳参差不齐,突兀难看
chàn caam3 忏 杉 苟且,不严肃 儳言
chán caam5
caam4
  5DC9 chan caam mqky unri 险峻,陡峭;嶙峋突兀 骨巉巉[+]
chán caam5
caam4
5296 chan caam qkxj niln 用锐利的器具凿或铲;砭刺,刺;讽刺 玻璃劖亲只脚脚让玻璃给扎伤了
chēng caang1 7F49 ? cang rmir oufbq 平底锅 瓦罉
chāng coeng1 倡 娼 猖 菖 阊 枪 抢 呛 跄 玱 窗 锖 锵 4F25 chang coeng wtay opo 伥鬼,古代传说中被老虎咬死的人变成鬼又助虎伤人 为虎作伥
caang4 棖 揨 caang 独立貌 伥鸡[+]
chéng caang4 6381 cheng caang rdey qsmv 触,碰撞 掁眼刺眼 光掁掁[+]
chōu cau1 抽 秋 鳅 萩 趥 瘳 640A chou cau rqbt qpuu 量词,串;牵,拉 一搊锁匙 手搊有提手的袋子
chān cam1
caam1
骎 棽 嬠 諃 篸 63BA chan saam rcde qikh 混合,同“搀(杂)”;允许参加 水入去 掺埋你玩
  càn cam3 can 古代一种鼓曲 渔阳掺挝
xiān saam1 剼 三 仨 衫 钐 芟 俿 攕 形容女子手的纤美 掺掺女手
shǎn saam2 shan 持,握;抢(前) 掺手 掺越
qìn cam3
cam4
5423 qin ? kny rp 猫狗呕吐;比喻谩骂、胡说 啰嗦,喋喋不休 吣气啰嗦
551A qin cam kvpc rsme
寻日 xún rì cam4jat9 5BFB 65E5 xun ri cam jat vfu jjjj smdi a 昨天;比较【听日
𨳍 ? cat9   28CCD (F4BE) ? ? uav anp 男性的生殖器 骂人的粗话
jiē ce1 车 砗 奢 奓 55DF jie ze kuda rtqm 表轻视的感叹词 嗟,我都识做啦
  ze1 遮 嫬 感叹声;表示呼唤;叹息;赞叹 嗟来之食
chǐ ce2
ci2
尺 伬 且 扯 8A83 chi ci yqqy yrnin 离开;脱离
𤷫 ? cek8
cik7
尺 呎 蚇 赤 24DEB ? ? ugmj kdbn 刺痛的感觉 头壳𤷫头痛;伤脑筋
chī ci1
ci3
螭 魑 摛 雌 疵 痴 差 蚩 媸 笞 嘁 哧 眵 9ED0 chi ci twic heyub 粘,黏 黐线[+]
chī ci1 55E4 chi ci kbhj rumi 讥笑;表示唾弃和惊异;象声词 嗤笑 打乞嗤打喷嚏
chì ci3 次 帜 炽 刺 赐 翅 557B chi ci upmk yblbr 但,只 不啻
踟蹰 chíchú ci4cyu4 8E1F 8E70 chichu ci cyu khkh rmokr rmmmi 徘徊;心中犹疑,要走不走的样子
踟躇 8E1F 8E87 khkh rmokr rmtja
shì ci5 似 姒 柿 汜 6043 shi ci nffy pgdi 依赖,仗着 恃才傲物 有恃无恐
xián /
qián
~ ‖
cam4 /
cim4
6326 / 648D xian / zan cam / ? rvfy / qmua xqsmi / qmua 抽取,拔 挦乌龟一种扑克牌游戏
qìng cing3 6385 qing cing rgeg qqmb 抓住,揪住;提起 掅起个袋
chéng cing4 呈 程 裎 酲 澄 情 晴 氰 惩 蟳 57D5 cheng cing fkgg grhg 酒瓮 酒埕
chéng cing4 6210 cheng cing dnnt ihs 十分之一 成数 八成
sing4
seng4
城 盛 宬 乘 绳 憴 譝 承 丞 塍 sing 做好,做完;事物发展到一定的形态或状况;变为;可能,能行;够,达到一定数量;已定的,定形的;姓
suǒ ‖
shè
cik7 戚 槭 斥 叱 抶 饬 敕 6475 suo cik rdht qihf 提高 摵住裤头
shè saak9 saak 树枝光秃,叶凋落的样子 落叶摵摵
彳亍 chìchù cik7cuk7 5F73 4E8D chichu cik cuk ttth fhk ho mmn (书面语)慢步走,走走停停
cǎi coi1   554B ? coi kesy rbd 叹词,多用于斥责之意 啋,大吉利是呸,怎么这么不吉利
cáo cou4 曹 槽 漕 艚 徂 殂 5608 cao cou kgmj rtwa 杂乱,杂声 好鬼嘈
𢲵 ? cou5 22CB5 ? ? rgmj ? 存(钱),积攒 𢲵钱
仓猝 cāngcù cong1cyut8 4ED3 731D cangcu cong cyut wbqt osu khyoj 匆忙
仓促 cong1cuk7 4ED3 4FC3 cong cuk wbwk osu oryo
cuò cok8 5252 cuo cok ajjh taln 猛烈而急速地摇动 剒断条绳
chōng cung1 苁 枞 涌 充 衷 忡 翀 匆 葱 囱 骢 璁 聪 61A7 chong cung nujf pytg 心意不定;往来不定,摇曳不定;向往;比较“童(tung4)” 憧憬
chāng /
?
coeng1 /
cong1
~
仓 创伧 沧 疮 舱 凔 4C9D / 9CB3 chang / ? coeng / cong qgwb / qgjj nmosu / nmaa 鲳鱼(pomfret 白䲝 黑䲝
  qiāng coeng1 倡 娼 猖 菖 阊 枪 抢 呛 跄 玱 窗 锖 锵 7545 qiang coeng nhdr vmhml 方孔的斧子
coeng3 怅 呛跄 唱 倡 (钞票)找零 散纸把大面额的钞票找换成为零钞
  zhuō coek8 卓 绰 婥 踔 鹊 戳 婼 皵 712F zhuo coek ohjh fyaj 明白透彻 真知焯见
chāo ~ / ~ ~ / ~ ~ / ~ ~ / ~ ~ / ~ 把蔬菜放到沸水中略微一煮就捞出来 焯生菜 白灼虾
  zhuó zoek8 勺 酌 芍 妁 汋 爵 着 雀 斫 斮 707C zhuo zoek oqyy fpi 烧,炙;明白透彻;鲜明 灼热 真知灼见
suí ceoi4 隋 徐 除 滁 厨 968F sui ceoi bdep nlykb 跟着;顺从,任凭;顺便,就着;像;比较【垂(seoi4
𡃴 ? ceoi4 210F4 (F457) ? ? kbdp rnlb (多指难闻的)气味 𡃴一股难闻的气味
chuí ceoi4 6376 chui ceoi rtgf qhjm 敲打 捶胸顿足
cūn ceon1 鹑 皴 椿 媋 輴 81A5 ? ceon gsdw ? 卵,蛋;睾丸的俗称 鸡膥 石膥鹅卵石 膥袋阴囊的俗称
chǔ cyu2 杵 楮 5904 chu cyu thi hey 居住;没有发生性行为的女子;存在,置身;跟别人一起生活,交往;决定,处罚,决断 穴居野处 处女 设身处地 相处 处分 处理
chù cyu3   部分,点;机关、团体里的部门 长处 办事处
cyu3
syu3
cyu | syu 地方 住处 
cuàn cyun3 串 撺 寸 吋 钏 7A9C cuan cyun pwkh jcll 形容人趾高气扬(含贬义) 这么跩
乱跑,逃走(多含贬义);修改文字
© 1998–2010, (v5.4b) Flying @ Flying’s World
家人爱人愛人朋友经历經歷履历履歷学业學業母校本科课程本科課程研究生课程研究生課程科研项目項目成果教学教學游历遊歷知识知識繁简汉字繁簡漢字现代粤语現代粵語华人传统華人傳統英语趣谈英語趣談常用词汇常用詞彙收藏数学公式數學公式生活小常识生活小常識名探偵コナン名探偵コナン杂记雑記2005·天灾+人祸二〇〇五·天災+人禍但丁的地狱但丁的地獄[简] 简体中文[繁] 正體中文 [↑][↑] 广州话常用字校检表廣州話常用字校檢表 汉字漢字 读音讀音 普通话普通話 拼音 粤拼 粵拼 常见同音字常見同音字 廣州话廣州話 计算机输入法 電腦輸入法 按编码按編碼 Unicode Unicode 拼音 拼音 粤拼 粵拼 四角 四角 五笔86 五筆86 仓颉三代 倉頡三代 按读音按讀音 按字形 含义/解释涵义/解释 用法举例用法舉例

按单字的广州话读音排序。灰色的字体代表Flying不推荐使用的写法。

您需要一个完全支持Unicode标准(包括多语言补充平面表意文字补充平面)的系统才能正常显示所有的汉字。

Microsoft® Windows 98/NT/2000/XP上运行的Microsoft® Internet Explorer 6.0并不能完全支持Unicode标准。建议您使用如火狐等更符合标准的浏览器。

Alan Wood’s Unicode Resources(可惜是英文的)上,也有一些关于如何安装和设置Unicode支持的资料。

按單字的廣州話讀音排序。灰色的字體代表Flying不推薦使用的寫法。

您需要一個完全支援Unicode標凖(包括多語言補充平面表意文字補充平面)的系統才能正常顯示所有的漢字。

Microsoft® Windows 98/NT/2000/XP上運作的Microsoft® Internet Explorer 6.0并不能完全支援Unicode標凖。建議您使用如火狐等更符合標凖的瀏覽器。

Alan Wood’s Unicode Resources(可惜是英文的)上,也有一些關於如何安裝與設定Unicode支援的資訊。

这里指的是汉语拼音输入法

内建于Windows 2000(包括更旧的系统)的微软拼音2.0(或更低的版本)并不能输入这里所有的汉字。在这些系统上请使用全拼输入法或其他第三方的输入软件,如紫光拼音等。

這裡指的是漢語拼音輸入法

內建於Windows 2000(包括更舊的系統)的微軟拼音2.0(或更低的版本)并不能輸入這裡所有的漢字。在這些系統上請使用全拼輸入法或其他第三方的輸入軟體,如紫光拼音等。

五笔86输入法(或称“五笔字型输入法”)原本只支持GB2312标准里所定义的简体汉字。这里指的是后来开发的兼容五笔86,但又可以支持Unicode大字库的输入法,如海峰五笔王码五笔86智能陈桥五笔等。

五筆86輸入法(或稱「五筆字型輸入法」)原本只支援GB2312標凖裡所定義的簡體漢字。這裡指的是後來開發的與五筆86相容,但又可以支援Unicode大字庫的輸入法,如海峰五筆王碼五筆86智能陳橋五筆等。

把您的鼠标停留在编码上将可以显示出该输入法的编码原则。斜体字代表可省略的编码。#

把您的滑鼠停留在編碼上將可以顯示出該輸入法的編碼原則。斜體字代表可省略的編碼。

把您的鼠标停留在画有虚线的例词下将可以显示出对该词的解释。

把您的滑鼠停留在畫有虛綫的例詞下將可以顯示出對該詞的解釋。

音频文件下载自黄锡凌《粤音韵汇》电子版

聲音文檔下載自黃錫凌《粵音韻彙》電子版

注意:现代广州话里已不再区分齿龈后音([ɕ][ʨ][ʨʰ])了。但这些辅音仍经常作为齿龈音([s][ʦ][ʦʰ])的音位变体,以互补分布的形式出现。现在,人们通常只发齿龈音。只有在齿龈音与[iː][ɪ][yː]等韵母相拼时,人们才会发齿龈后音。

注意:现代廣州話裡已不再區分齒齦後音([ɕ][ʨ][ʨʰ])了。但這些輔音仍經常作為齒齦音([s][ʦ][ʦʰ])的同位異音,以互補分佈的形式出現。現在,人們通常只發齒齦音。只有在齒齦音與[iː][ɪ][yː]等韻母相拼時,人們才會發齒齦後音。